Мендель вибачилася за неправильне написання назви столиці

Про це вона написала в своєму мікроблозі у твітері, який веде англійською.

Kyiv not Kiev. Я не змінила назву столиці України в недавній цитаті. Це моя вина. У всіх моїх твітах згадується виключно українська версія Києва. Я сама постійно на цьому наголошувала у всіх ЗМІ, в яких працювала. Прошу вибачення у всіх, чиї почуття я образила, не змінивши цитату,
– написала Мендель на своїй сторінці в Twitter.

Раніше прес секретарка президента написала про те, що Володимир Зеленський давав інтерв’ю в Києві, використавши для цього прийняте у російських пропагандистів написання Kiev замість звичного для України та правильного Kyiv.

Це зауважили безліч інтернет-користувачів. У коментарях до допису вони вказали речниці Зеленського на її помилку. Таким чином Мендель опинилася у центрі нового скандалу.